the one I saw was very readable...Im not sure
which one you saw, but it's obviously a
difference of opinion. And I dont remember a
single piece of profanity being said
either...where'd you see your fansub??
It was the "Tomodachi" fansub, if I recall
correctly.
And, in any case..I just used FY as one
example..
Great. Now, are you going to list any of the
problems with the commercial translation that
you're complaining about?
The whole point of the thread is that its too
bad the cons dont show them anymore, because it
drums up a lot of support for the shows and
usually will get them released earlier,
I have no idea what you're talking about.
Companies do not use fansubs as a "gauge" to
measure popularity in the US-- that's been the
case in the past for a couple of longer shows (FY
and Marmalade Boy, in particular), but in general
companies don't need fans to tell them what to
buy. Fansubs outlived their usefulness a few
years ago IMO, when American companies started
producing anime themselves.
And cons,
Im sorry to say, are not nearly as interesting
without new anime to see...that's why it's an
anime con...ne?
Meh. I go to cons to meet people and anime
creators and go to panels. I can watch videos at
home. |