I saw FY in 96 fansubed, and I too went right
to the dealers room and bought a ton of stuff
that I wouldnt have bought had I not seen the
show right then and there. Oh, not to mention
the people who did the subbing knew what they
were doing, and didnt butcher the show.
Right, like the uncut, properly-translated
Pioneer release totally "butchered" the show.
Was this fansub the one with the unreadable font,
randomly-inserted profanity, and frequent
spelling and translation mistakes? I remember
that one, it couldn't hold a candle to the
commercial version.
I loved all the
bumbles they made in the commercial release
Such as?
|