Home Francais E-mail Animanga - Anime and Manga Services





Search :



Subject:
From:
URL:
E-mail:
One of my early loves (Area 88 spoilers end of 3rd OVA) (Sat Jul 6 07:19:38 2002 )
jcaliff [View profile ]
http://users.ev1.net/~jcaliff/cels/celgal.htm
jcaliff@ev1.net

Sometimes when I get frustrated, it helps to go 
back and remember the reasons I got into this 
hobby to begin with.  This cel is not very 
impressive to look at, but it's one of my great 
treasures.  Area 88 is an unusual series for me, 
because it is one of the few series that I fell 
in love with the manga before ever seeing the 
anime.  

VIZ started translating the series in the 
mid/late-1980's (same time as Mai the Psychic 
Girl?), releasing it in a standard comic format.  
However, except for the flipping of the artwork 
(still standard for a lot of translated manga, 
and at the time the accepted way to publish 
Japanese comics in the US), there were remarkably 
few edits, and an apparently high quality 
translation effort.  At the time when I started 
reading the comic, I was mainly into science 
fiction and fantasy, and I only really collected 
superhero comics.  The fact that I was not only 
entertained, but in fact captivated by this black 
and white saga of a young whiney Japanese pilot 
stuck out fighting in the deserts of North Africa 
really says a lot about the quality of the story, 
characters, and artwork.  In fact, I have to rate 
the author, Shintani Kaoru, as one of my favorite 
manga artists.  

Anyway, the story took a lot of soap opera-like 
twists and turns, but the most interesting and 
heart-rending of all was the story of Saki 
Vashutal, the prince of Asran.  He was a great 
tragic hero, siding with his uncle against his 
own father and brother in a country waging a 
bitter civil war, and leading a bunch of rough, 
mercenary fighter pilots from a secret base 
through all sorts of dangerous, potentially fatal 
missions, unafraid to take the risks to do the 
things that had to be done.  D*mn, he was cool!  
When I finally saw the OVAs, I was a little put-
off by his Japanese voice (of course I had 
imagined his voice differently), and also by the 
subtle, yet significant, differences between the 
manga and anime artwork.  However, it was still 
Area 88, and he was still Saki.  

When I started collecting cels I tried to find 
some from Area 88.  But the only ones I could 
find at that time were REALLY expensive - cels 
aren't that common from those OVAs.  Not only 
that, but finding a cel of SAKI was almost 
impossible - when I did see cels from Area 88 
they were always cels of Shin (the main 
character).  I had pretty much resigned myself to 
never owning a cel from Area 88.  However, when I 
came to Japan I went to Anime World Star and 
found a few lower-quality, inexpensive cels from 
Area 88!  I was ecstatic!  Even if they were cels 
of McCoy and Ryoko, at least they were from Area 
88!  I also started browsing Japanese cel dealer 
pages, and one day I stopped and almost 
screamed.  Saki!  I found him!  He was on a 
Japanese dealer's page.  My Japanese wasn't that 
great, but I decided to take a chance and order 
him.  And I got him!  

Other people would look at this and see a cel of 
a guy with his eyes closed, stuck to a pencil 
drawing.  I look at this cel and see one of my 
favorite characters from one of the best scenes 
in the OVA.  So his eyes are closed.  So what?  
That's not what's important.  Look closely.  He's 
LAUGHING!  Saki's life pretty much sucks.  How 
many times do you think he actually gets to 
laugh?  How many times in the OVA series does he 
even smile?  But this scene was beautiful.  Shin 
was leaving Area 88, and all the rough, tough 
mercenaries were taking off to go with him to the 
border.  They were just a bunch of old softies 
after all!  And so Saki laughed.  

I can't recommend the manga highly enough.  If 
you can find the back issues, VIZ translated 40-
something issues of standard size comics, and 
then they continued the translations for a while 
in Animedia magazine.  Unfortunately, they 
stopped translating around volume 8 of the 
Japanese tankouban (there are 23 all together).  
But it's a fantastic series.  Now go, find it!  
Read it!  Love it!  ^_^

Seriously though, I hope you feel better about 
the hobby.  Try not to let the stupidity of 
others ruin it for you.  It's fun to read your 
posts on this and other message boards.  


Jennifer





[ Back to Cels Forum ]


Message thread :


Copyright ©2000 Yann Stettler and CohProg Sarl. All rights reserved. Privacy statement